Говорят, что когда влюблен, такие чувства как будто бабочки у тебя в животе, да отчасти это правда! Хотя, в ангийском языке есть такое выражение 'butterfliyes in my stomack", что в переводе означает "волноваться и сильно переживать"! Так что возможно такое выражение только в русском языке означает "любовь"…
Очень интересное словосочетание. Насколько образное, настолько и необычное. Стала я искать информацию об истории его возникновения, ведь "бабочки в животе" в последнее время на слуху, и вот что я узнала. Эта фраза как минимум дважды появляется на широкой публике в кино: в сериале "Секс в большом городе" ее произносит одна из главных героинь, а в фильме "Дневник Бриджит Джонс" можно услышать ее из уст самой Бриджит. И в том и в другом случае "бабочки в животе" действительно означали невероятную влюбленность.
Бабочки в животе — это именно влюблённость состояние лёгкости и полёта. Нереальность, эфемерность радостно-восторженное состояние. Любовь — это не бабочки…это великое искусство и серьёзная работа состоящая в том чтобы не сломать крылья этим бабочкам в животе идущим из влюблённости, а создать такие условия и ряд событий и эмоциональных переживаний, чтобы бабаочки могли и впредь остаться там. Сделать каждый день праздником, настолько насколько это возможно. Понимать, ценить,уважать, слышать и слушать своего любимого человека. И тогда бабочки в животе станут вашим жизненным состоянием и Вашими обязательными попутчиками в этой жизни.